SPIS TREŚCI
Roma Sendyka, Naturellement: o wariantach mowy świadków Zagłady w Shoah Claude’a Lanzmanna 7
Karolina Kwaśna, Magda Heydel, „Niech pani im to opowie…” Niesłyszane głosy w Shoah Claude’a Lanzmanna 27
Joanna Sobesto, Magda Heydel, Językowa tożsamość świadka. Analiza mowy mieszkańców Chełmna nad Nerem w scenie przed kościołem 53
Artur Czesak, Kilka glos językoznawcy do sceny sprzed kościoła w Chełmnie 75
Sylwia Papier, Spotkanie z Szymonem Srebrnikiem – analiza komunikacyjna i performatywna 85
Aneks: transkrypt sceny przed kościołem w Chełmnie w Shoah Claude’a Lanzmanna 101
Małgorzata Tryuk, Filmowy obraz tłumacza obozowego. Marta Weiss w Ostatnim etapie Wandy Jakubowskiej 115
Gabriel Borowski, Aż dreszcz bierze: o przekładzie polskiego świadectwa Holokaustu na brazylijską portugalszczyznę 131
Lektury
Monika Woźniak, Wyjaśnione w tłumaczeniu: na marginesie tomu Tłumacz między innymi Jerzego Jarniewicza 151
Noty o autorach 159