Redaktor naczelna: Magda Heydel
Sekretarz redakcji: Paulina Kwaśniewska-Urban
Rok wydania: 2023
Redaktor zeszytu: Markus Eberharter, Katarzyna Lukas
W numerze:
Biografia translatorska: między przekładoznawstwem a biografiką. Wprowadzenie
Markus Eberharter, Katarzyna Lukas
Tłumacze i ich biografie – pytania metodologiczne
Markus Eberharter
Translatorska biografia Heinricha Nitschmanna: niemiecki polonofil w czasach germanizacji i antypolskiej propagandy
Katarzyna Lukas
Przekład w służbie studiów literackich: Waleria Marrené-Morżkowska
Jadwiga Miszalska
„Nie idzie tylko o poziom przekładu – osobowości nie mniejsza tu przypada rola”. Listowna współpraca Zofii Jachimeckiej z Mieczysławem Brahmerem
Paulina Kwaśniewska-Urban
Zapisana w cudzym archiwum: re/dekonstrukcja postaci Bolesławy Kopelówny na podstawie spuścizny Zygmunta Żuławskiego
Joanna Sobesto
Minio dzieciom. O twórczości przekładowej Janusza Minkiewicza
Ewa Nicewicz
Mikrohistoria Bronisława Zielińskiego w polu translatorsko-literackim
Agnieszka Adamowicz-Pośpiech
W lustrze przekładu. Translatorska biografia Cristiny Campo
Małgorzata Ślarzyńska
„Pisać sobą cudzy tekst”: od biografii do teoretycznej refleksji tłumacza. O działalności tłumaczeniowej Maryli Laurent
Magdalena Mitura
Tłumacz jako przewodnik po kulturze i literaturze Japonii
Agata Bice
Pół żartem, pół serio, czyli kłopot z Owidiuszem
Elżbieta Wesołowska
0.00 zł